Çengiz-Name (Tıpkıbasım ile birlikte)

Stok Kodu:
9789751621856
Boyut:
13.5 x 21 cm
Sayfa Sayısı:
xviii+86+48
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
3
Basım Tarihi:
2018
Çeviren:
İlyas Kemaloğlu
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
0,00
9789751621856
152766
Çengiz-Name
Çengiz-Name (Tıpkıbasım ile birlikte)
0.00
Açıklama:

Esasta iki ana bölümden oluşan bu eser, birinci bölümde Çengiz-Nâme'nin Taşkent nüshasına göre Latin yazısına çevrilmiş metni yer almaktadır. İkinci bölümde ise Çengiz-Nâme'nin bugünkü Türkçeye tercümesi yapılmıştır.

Özet:

Esasta iki ana bölümden oluşan bu eserin, birinci bölümünde Çengiz-Nâme’nin Taşkent nüshasına göre Latin yazısına çevrilmiş metni yer almaktadır. İkinci bölümde ise Çengiz-Nâme’nin bugünkü Türkçeye tercümesi yapılmıştır. Ayrıca en sonda metnin tıpkıbasımına da yer verilmiştir.

Metinde Çengiz Han, İcen Han, Sayın Han, Şiban Han, Beke, Mengü Temür, Toktaga, Özbeg, Cani Beg ve Berdi Beg Hanların destanları yer alır.

İçindekiler:

Önsöz

Kısaltmalar

Giriş

I. Bölüm

Ötemiş Hacı, Çengiz-Nâme (Metin)

Âgâz-ı Dâstân-ı Çengiz Han

[Âgâz-ı Dâstân-ı] İcen Han (ve) Sayın Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Şiban Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Berke Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Mengü Temür Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Toktaga Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Öz Beg Han

Hikâyet-i Sebeb-i İslâm-i Öz Beg Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Câni Beg Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Berdi Beg Han

II. Bölüm

Ötemiş Hacı, Çengiz-Nâme (Tercüme)

Çengiz Han Destanının Başlangıcı

İçen Han ve Sayın Han (Destanının Başlangıcı)

Şiban Han Destanının Başlangıcı

Berke Han Destanının Başlangıcı

Mengü Timur Han Destanının Başlangıcı

Tokta Han Destanının Başlangıcı

Özbek Han Destanının Başlangıcı

Özbek Han'ın İslamiyet'i Kabulünün Sebebiyle İlgili Hikaye

Canibek Han Destanının Başlangıcı

Berdibek Han Destanının Başlangıcı

Kaynaklar

Dizin

Metnin Tıpkı Basımı

 

Açıklama:

Esasta iki ana bölümden oluşan bu eser, birinci bölümde Çengiz-Nâme'nin Taşkent nüshasına göre Latin yazısına çevrilmiş metni yer almaktadır. İkinci bölümde ise Çengiz-Nâme'nin bugünkü Türkçeye tercümesi yapılmıştır.

Özet:

Esasta iki ana bölümden oluşan bu eserin, birinci bölümünde Çengiz-Nâme’nin Taşkent nüshasına göre Latin yazısına çevrilmiş metni yer almaktadır. İkinci bölümde ise Çengiz-Nâme’nin bugünkü Türkçeye tercümesi yapılmıştır. Ayrıca en sonda metnin tıpkıbasımına da yer verilmiştir.

Metinde Çengiz Han, İcen Han, Sayın Han, Şiban Han, Beke, Mengü Temür, Toktaga, Özbeg, Cani Beg ve Berdi Beg Hanların destanları yer alır.

İçindekiler:

Önsöz

Kısaltmalar

Giriş

I. Bölüm

Ötemiş Hacı, Çengiz-Nâme (Metin)

Âgâz-ı Dâstân-ı Çengiz Han

[Âgâz-ı Dâstân-ı] İcen Han (ve) Sayın Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Şiban Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Berke Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Mengü Temür Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Toktaga Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Öz Beg Han

Hikâyet-i Sebeb-i İslâm-i Öz Beg Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Câni Beg Han

Âgâz-ı Dâstân-ı Berdi Beg Han

II. Bölüm

Ötemiş Hacı, Çengiz-Nâme (Tercüme)

Çengiz Han Destanının Başlangıcı

İçen Han ve Sayın Han (Destanının Başlangıcı)

Şiban Han Destanının Başlangıcı

Berke Han Destanının Başlangıcı

Mengü Timur Han Destanının Başlangıcı

Tokta Han Destanının Başlangıcı

Özbek Han Destanının Başlangıcı

Özbek Han'ın İslamiyet'i Kabulünün Sebebiyle İlgili Hikaye

Canibek Han Destanının Başlangıcı

Berdibek Han Destanının Başlangıcı

Kaynaklar

Dizin

Metnin Tıpkı Basımı

 

Kapat